Регистрация
Для предложения изменений в переводах вам потребуется аккаунт в нашей системе перевода.
Любой зарегистрированный пользователь может предлагать изменения для существующих строк, но только менторы имеют право утверждать предложения и вносить изменения в контент. Выберите подходящий путь регистрации в зависимости от того, как вы хотите участвовать.
- Просмотр - любой может просматривать существующие и отправленные переводы без регистрации: https://translate.beamng.com/projects/beamngdrive/game/
- Вклад - зарегистрированные пользователи могут предлагать новые переводы или изменения в существующих переводах. Вы можете зарегистрироваться здесь: https://translate.beamng.com/accounts/register/
- Если вы хотите стать ментором, используйте эту форму для подачи заявки: https://beamng.typeform.com/Mentors
- Требования для подачи заявки на роль ментора описаны здесь:
https://www.beamng.com/game/community/translation-program/
Менторы могут проверять и утверждать предложения для назначенных им языков.
Подача переводов
Обзор системы
Наша система перевода включает 2 компонента для каждого языка - глоссарий и строки.
- Глоссарий - общая база терминологии и элементов, которые нельзя переводить и которые следует учитывать при переводе.
- Строки - текст, который будет отображаться в игре.
Полная документация по системе перевода доступна здесь: https://docs.weblate.org/en/weblate-4.6.2/
Руководство по переводу
- Не предлагайте переводы для языков, которыми вы не владеете (это включает использование машинных переводов, например, Google, Bing и т. д.).
- Оставляйте переменные в их исходном виде. Переменные выглядят так:
{{variable}}
. Они используются для вставки динамической информации в строку (например, числа, текст, время). - Всегда сохраняйте код в строках. Если вы встречаете bbcode, например
[action=foo]
, или html-код в составе строки, оставьте это как есть. Убедитесь, что вы не добавляете дополнительные пробелы или символы, которые могут привести к ошибкам. - Сверяйтесь с глоссарием и добавляйте терминологию в глоссарий, если она отсутствует.
Редактор перевода
Предложение перевода как пользователь
- После завершения регистрации перейдите по ссылке: https://translate.beamng.com/projects/
- Здесь вы можете выбрать BeamNG.drive и посмотреть статистику прогресса локализации игры, включая все языки.
- Выберите
game
из списка или перейдите на вкладкуLanguages
. - Выберите предпочитаемый язык для перевода. После выбора вам будет представлен обзор прогресса для выбранного языка.
Например, если вы хотите внести вклад в этот перевод, выберите Непереведенные строки
из списка, и вы попадете в редактор перевода.
Введите свою версию перевода и нажмите Предложить
. Ваше предложение теперь будет отображаться для утверждения менторами.
Утверждение предложений как ментор
Когда вы вошли в систему как ментор, вы можете открыть список строк, по которым есть предложения от пользователей.
Здесь вы можете просмотреть предложенные изменения (для каждой строки может быть несколько предложений) и отклонить или утвердить их. Вы также можете переводить напрямую.