Как участвовать

Регистрация

Для предложения изменений в переводах вам потребуется аккаунт в нашей системе перевода.

Любой зарегистрированный пользователь может предлагать изменения для существующих строк, но только менторы имеют право утверждать предложения и вносить изменения в контент. Выберите подходящий путь регистрации в зависимости от того, как вы хотите участвовать.

Как пользователь
  • Просмотр - любой может просматривать существующие и отправленные переводы без регистрации: https://translate.beamng.com/projects/beamngdrive/game/
  • Вклад - зарегистрированные пользователи могут предлагать новые переводы или изменения в существующих переводах. Вы можете зарегистрироваться здесь: https://translate.beamng.com/accounts/register/

Как ментор
  • Если вы хотите стать ментором, используйте эту форму для подачи заявки: https://beamng.typeform.com/Mentors
  • Требования для подачи заявки на роль ментора описаны здесь: https://www.beamng.com/game/community/translation-program/

    Менторы могут проверять и утверждать предложения для назначенных им языков.

Подача переводов

Обзор системы

Наша система перевода включает 2 компонента для каждого языка - глоссарий и строки.

  • Глоссарий - общая база терминологии и элементов, которые нельзя переводить и которые следует учитывать при переводе.
  • Строки - текст, который будет отображаться в игре.

Полная документация по системе перевода доступна здесь: https://docs.weblate.org/en/weblate-4.6.2/


Руководство по переводу

  • Не предлагайте переводы для языков, которыми вы не владеете (это включает использование машинных переводов, например, Google, Bing и т. д.).
  • Оставляйте переменные в их исходном виде. Переменные выглядят так: {{variable}}. Они используются для вставки динамической информации в строку (например, числа, текст, время).
  • Всегда сохраняйте код в строках. Если вы встречаете bbcode, например [action=foo], или html-код в составе строки, оставьте это как есть. Убедитесь, что вы не добавляете дополнительные пробелы или символы, которые могут привести к ошибкам.
  • Сверяйтесь с глоссарием и добавляйте терминологию в глоссарий, если она отсутствует.

Редактор перевода

Предложение перевода как пользователь

  • После завершения регистрации перейдите по ссылке: https://translate.beamng.com/projects/
  • Здесь вы можете выбрать BeamNG.drive и посмотреть статистику прогресса локализации игры, включая все языки.
  • Выберите game из списка или перейдите на вкладку Languages.
  • Выберите предпочитаемый язык для перевода. После выбора вам будет представлен обзор прогресса для выбранного языка.

Например, если вы хотите внести вклад в этот перевод, выберите Непереведенные строки из списка, и вы попадете в редактор перевода.

Введите свою версию перевода и нажмите Предложить. Ваше предложение теперь будет отображаться для утверждения менторами.


Утверждение предложений как ментор

Когда вы вошли в систему как ментор, вы можете открыть список строк, по которым есть предложения от пользователей.

Здесь вы можете просмотреть предложенные изменения (для каждой строки может быть несколько предложений) и отклонить или утвердить их. Вы также можете переводить напрямую.

Последние изменения: 10 декабря 2024

Вопросы?

Присоединяйтесь в Дискорд
Our documentation is currently incomplete and undergoing active development. If you have any questions or feedback, please visit this forum thread.